The last 15 or 20 minutes of my route to the wedding location, a windy narrow road takes me through pure green forest. I arrive in the heat of an early afternoon to be welcomed by a heavy summer rain which reschedules the free ceremony of Barbara and Thomas by a few minutes. The location is absolutely remote with no one else around but trees, birds and bees. The forest house turns out to be supercute and ubercozy, the guests are laid back, Barbara and Thomas are in love and the drinks look sprizzy. And I am pleased by the sound of that fantastic Jazzband which leads us through the day.
Eine enge, kurvige Strasse führt mich die letzten 15 bis 20 Minuten meiner Fahrt durch grüne Wälder. In der Mittagshitze werde ich von einem Sommergewitter empfangen, welches die freie Trauung von Barbara und Thomas um einige Minuten verzögert und uns gleichzeitig etwas Abkühlung verschafft. Die Location liegt abgelegen. Niemand ist in der Nähe. Nur Bäume, Vögel und Bienen. Das Forsthaus ist urgemütlich, die Gäste entspannt, Barbara und Thomas sind verliebt und die Drinks sehen spritzig aus. Und ich freue mich über den Sound der fantastischen Jazzband die uns durch den Tag begleitet.
Back to Top